皆様お久しぶりです!
って言っても知ってる人いないですよね・・・ここじゃ・・orz
気を取り直して・・初めまして!
中国ネットユーザーのニュースに対する反応を翻訳して紹介するブログです。
以前はFC2ブログで似たような事をしてたのですが、中国政府によるFC2ブログへのアクセス規制が始まって以来、日本と中国のどちらからもブログエントリーをしていた私としましては不便な事が多く、困り果てたすえ、ここ(忍者ブログ)に新しくブログを開設しました。
とりあえずFC2の方を『本館』、こちらを『別館』として様子を見ながら運営して行こうと思っています。(なにぶんFC2の方にはいろいろと思い入れがありますので・・)果たして本館に戻れる日は来るのでしょうか・・。
さて、ブランク明けなので少し簡単にニュースの紹介です。
使い方もよくわかんないし・・。
まずは日本政府による今回中国で発生した青海省地震への1億円の緊急無償資金援助のニュース。中国で報道され、コメントが付いていたのでそれを紹介します。中国では日本からの援助に対して賛否両論。感謝してるというコメントの方が少し多めな感じでしょうか・・?
日本政府向中国提供1亿日元救灾援助 环球网4月15日消息 据日本共同社报道,日本外务省15日宣布,应中国政府请求,将为青海地震的救灾工作提供最多1亿日元(约合732万元人民币)的紧急无偿资金援助。这笔资金将用于购买医疗用品等物资。
http://world.huanqiu.com/roll/2010-04/780047.html
http://news.qq.com/a/20100416/000005.htm
青海地震で緊急支援=政府 外務省は15日、大地震に見舞われた中国西部・青海省に対する人道支援のため、総額1億円相当の緊急無償資金協力を行うと発表した。
中国政府の要請を受けたもので、医薬品などの物資を提供する。(2010/04/15-21:22)
http://www.jiji.com/jc/c?g=soc_30&k=2010041500953
日本政府が1億円の緊急援助、中国で感謝の声続々
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100416-00000087-scn-cn
中国请求了吗 ?
(中国が要請したのか?)"应中国政府请求" ? 不会吧
(中国の要請?ウソだろ。) 应中国政府请求,谁这么没志气啊?气死我了
(誰がそんな根性ねえ事やってんだ?ムカつくぜ。)晕 应中国政府请求 看到这句话没,无语了
(中国の要請って・・眩暈してきた・・)GDP不是就要全球第二么,怎么还要别人来捐钱啊?
(中国はGDP世界第二位なんだろ。なんで他国から金もらってんだ?)中国叫日本给钱,日本不敢不给啊
(中国様が金よこせって言ってんだ、日本は当然払うわな。)现在的日本人还是可以的
(最近の日本人はマシになったよ。)日本人起码有同情心,不像韩国人站在一边笑话我们。
(日本人は少なくとも同情してくれてる。韓国人みたいに笑って見てるだけじゃないもんな。)在此我们见证了真正的友人还是日本,大家想想棒子,在中国赚了那么多钱。世界都是他们的。为什么一分钱都没有捐出来
(これで本当の友人は日本だって分かったろ。棒子を見てみろ、中国で大金稼いでるくせに、少しも金出さねえだろ。)不管怎样,我们还是应该要向人家说"谢了"
(とりあえず日本には“ありがとう”って言わないとな。)虽然钱不多,但最起码还看得出有点诚意!
(支援額は多くないが、少なくとも誠意だけは見えるよな!)按照15日汇率,1亿日元折合RMB731.93万。不管是现金还是物资,礼轻情意重!感谢日政府对玉树的支持!请尽快到账!
(15日の為替相場だと、1億円で731.93万人民元だな。現金でも物資でも気持ちはありがたく受け取らせてもらうよ!日本政府の青海地震への援助に感謝!なるべく早く金送ってね!)相当于100万美元,比美国多
(ほぼ100万ドルか。アメリカより多いな。)日本都比美国多 看来美国还是不行啊
(日本の方が多いよな。やっぱアメリカはダメだな。)日本人也有好人我从不喜欢美国人
(日本人にはいい人もいるよ。オレはアメリカ人嫌い。)不错嘛
(やるじゃん!)日本,好样的!
(日本GJ!)谢谢
(サンキュー)感谢!
(ありがとう!)谢谢你们!非常感谢!
(ありがとう日本!すごく感謝してる!) 感谢日本人民对中国青海地震的无私援助 。。。。。。
(日本人民の中国青海地震への無私の援助に感謝してます・・・)感谢帮助。这好像是第一个提供实际援助的国家吧?
不像其他几国只是发表一下慰问,还没什么实际行动
(支援ありがとう。確か一番最初に援助を提供してくれた国じゃなかったかな?他の国みたいに言葉だけの同情で、実際の行動は何も無いのとは違うよな。)日本对中国真好,我爱日本!
(日本って中国に優しいな。日本愛してるよ!)感谢!感谢! 愿两国能更多地相互了解,相互支援,毕竟是邻居。
(感謝!感謝!両国の相互理解がもっと深まりますように。お互いお隣同士だしね。)感谢日本政府最高限额的现金援助。
(日本政府からの最高額の援助に感謝です。)期待着有一天,日本会丢弃美国,与中国同进退。
(日本がアメリカを離れて中国と共に進む日が来ることを期待してるよ。)就这样 就开始 一个劲的感谢了啊? 中国人啊... 就爱 忘记历史 就爱情绪化...耳根子软的不行 也没有原则...如果当年让日本赔款 还到现在 它还欠钱呢
(こんな事で感謝しまくりかよ?中国人はまったくよ・・・歴史は忘れ易いし、情にも流され易いな。何でも信じすぎなんだよ。もし日本に戦後賠償させてたら、今でもまだ返し終わってねえよ。)不要
(イラネ。)不接收小日本这狗粮养的施舍!
(小日本からの施しなんぞ受けんぞ!)操,不要小日本的钱,叼!
我们有钱,叫小日子,留着自己用,
(小日本の金なんていらねえ!オレ達にゃ金ならあんだよ。必要ねえからオマエらで使えよ。)你拿出多少,无知
(↑オマエにどれだけ出せるってんだよ。バカめ。)日本永远不能忘记的仇恨!!
(日本に対しては永遠に忘れる事のできない恨みと憎しみがあんだよ!!)难道不该感谢么?难道你认为它应该给你捐助么?
(だから感謝するなってのか?日本が援助するのは当然だとでも?) 谢谢,在灾难面前我们都是一家人;在历史面前,你们是我们的仇人!
(ありがとうな。災害の前ではオレ達はひとつの家族。でも歴史の前ではオレ達は仇同士だぜ。)一亿日币?看着很多吧·其实换算下来 应该也就是700多万的人民币吧·无语·
(日本円で一億?多そうに見えるけど、中国元に換算したら700万元程度だろ。話にならんな。)你自己捐了多少??日本政府起码表达了一种心情!你呢??你在这里干什么??在这里没事找事!
(↑オマエはどんだけ募金したんだよ?日本政府からは少なくとも気持ちが見えたよ。オマエは?こんなトコで何やってんだ?くだらない事言ってんじゃねえよ!)上次地震的时候日本也捐了不少。不管怎么说、对此事实我们还是得报一颗感恩的心。但是对于那段残忍的历史我想我是忘不了的.
(前回の地震でも日本からの援助は少なくなかったよな。とにかく今回の事では日本に感謝すべきだ。しかし過去の残忍な歴史を忘れることはできないと思うよ。)其实... 日本人是见中国强大了,来讨好中国,暗中呢,却在嫉妒中国,损害中国
(実のところ日本人は中国が強大になってるのを見て、中国のご機嫌取ろうとしてるんだろ。密かに嫉妬してるし、中国の隙を狙ってるんじゃないのか。)理性看待。。。第一要感谢他们。第二我们要清醒,刚给热比娅和秃驴发了签证,也是想以此来转移我们的愤怒。
(先ずは日本の援助に感謝を。でも日本はラビアとダライにビザを発給したばっかりだぞ。オレ達の怒りを他に逸らそうとしてるんじゃないのか。オレ達はしっかりと目を覚ましておくべきだろうな。)捐出的再多 但是到老百姓手里面的又有多少呢?老百姓真正能拿到吗???黑暗的旧中国。
(いくら募金しても、その募金された金のどれくらいが庶民の手にまで届くと思う?庶民は本当にこの募金を手にする事ができるのか??中国の闇だよな。)来救援队吧,お願い!!!!
(救援部隊送ってくれよ。お願い!!!!)以史为鉴 面向未来 日本在中国建国以来经济社会建设很多方面还是给予了很多帮助 作为中国人因该表示感谢
(歴史を教訓にして未来に向かおう。日本は中国建国以来、経済社会の建設における各方面に対して多大なる援助をしてくれた。中国人として感謝の意を表すべきだよ。)某些中国人表现出的狭隘,只能反映出无知和素质低下。要论历史 看看蒙古人 满人都做过什么吧~还是要放眼未来,自我的强大才不会被欺负!
(中国人の一部には考え方の狭い連中がいて、無知と民度の低さを曝してるな。歴史を語るならモンゴル人や満族が中国に対して何をしたか見てみるんだな。とにかく未来を見つめる事の方が大事だろ。自分達が強くなってこそ、他国からイジメられる事もなくなるってもんだろ。)恩是恩,仇是仇,历史不能忘,还是要说声:谢谢!
(恩は恩。仇は仇。歴史を忘れる事はできないが、やはり一言。『ありがとう!』)不管说什么,这次还真的要感谢!
(とにかく今回は本当ありがとうな!)地震で被害に遭われた方々には心からお見舞い申し上げます。
一日も早い復興ができますように。
もし・・もし、このブログに遊び来て下さったお客様の中に以前のブログを知ってる方がいらっしゃるようでしたら、FC2ブログの方のコメント欄に以下の文章を貼っていただけないでしょうか?中国からだと自分のブログも見れず、新しくブログを開設した旨を伝える方法が無いもので・・しかも、このままだと続けてFC2の方へ来て頂いている皆様方へもご迷惑をお掛けしてしまいそうなので、お願いします。<(_ _)> ペコリ
------------------------------------------------------------
ansan's楽しい中国新聞に遊びに来て頂いてる皆様へ
いつも大変ありがとうございます。
いろんな事が一段落付き、ブログを再開しようと思ったのですが中国ではFC2ブログのアクセス規制が続いており、日中間を行き来している私としましては中国からのエントリーが全くできない状況になっております。
そこで当ブログの別館として『忍者ブログ』の方で、同じブログタイトルのまま新しくブログを開設しました。以下が住所です。
↓
http://ansan.blog.shinobi.jp/
もし、ご面倒でなければ(マンドクセーのは重々承知してるのですが・・)こちらの方にも一度遊びに来ていただけないでしょうか?
ご迷惑をお掛けして申し訳ありませんが
どうぞよろしくお願いします。
管理人:ansan
------------------------------------------------------------
↑すいません。試行錯誤しながらいろいろ試してたら、自分でFC2の方のコメ欄に投稿できちゃいました・・w
ただ、しばらくの間はここ(別館)からの投稿になるかと思います。ご迷惑をお掛けして申し訳ありません。
久しぶりの更新なのでエントリーの翻訳部分が若干が甘いのはなにとぞご容赦を・・
今後ともボチボチやって行きますのでよろしくお願いします!
[300回]
PR
無題
無題
コメント第一号。ありがとうございます。
無題
心が少しは癒えましたか
blog復活を心待ちにしていたので嬉しいです。
管理人さんの復帰に
拍手(^o^)//"""""""
無題
ありがとうございます!
皆様のおかげで元気出ました。
またよろしくお願いします!
無題
無題
無題
無題
無題
ありがとうございます。
こちらこそよろしくお願い致します。
確かに中国政府も今回の地震は場所が場所だけに対応が難しいようですね。
無題
でもそろそろ寝てもいいですか?w
無題
無題
無題
無題
再開おめでとうございます。
早速、日本の緊急支援についての記事を取り上げて頂き、ありがとうございます。
まず、この度の震災で亡くなられた被災地の皆様のご冥福を謹んでお祈り申し上げます。
中国の方のコメントを読む限り、やはり、日本政府の国際緊急援助隊の派遣を中国政府が断った事は、伝えられていないようですね・・・。
これは、とても残念な事だと思いますし、中国の方には日本でこういう動きがあった事が伝わらない(また、それを伝える能力も術も私には無い)のが更に悲しい事だと感じています。
大切な情報が伝えられなかったり、情報が捏造されて伝えられている中国の一般市民の方は不幸であるかもしれないと感じると共に、日本のマスコミもさほど変わらない状態なので他人事とは思えない危機感を感じてしまいます。
無題
何か見せられない民族対立でもあるんでしょうか?
この拒否を中国国民は知っているのでしょうかね
無題
日中を行き来している方ということで、どちらの国についても詳しいと思いますので、日本人が誤解していると思われることについて記事にするか、解説してくれるとうれしいです。
復帰おめでとうございます。うれしいです。
無題
あのその、例の万博の歌の件w。是非お願いいたしたく。
無題
無題
いつも面白い記事をいただいて、ありがとう。
今回中国政府が外国の救援隊を拒否したことについて、一応中国のネットで関連ニュースを発見した。そちのネチズンも猛反発している模様。
http://news.163.com/10/0415/18/64B32TCK0001124J.html
中国政府がいろいろ弁解したが、やはり政治上の事情は原因か。
無題
「外国救援隊の活動を許すべきでは?」の質問への国務院報道弁公室の答弁は......
(1) 地震範囲と深刻な被害地区が限定されており、消防の武装警察(=解放軍公安部隊)を通じて出す1万人に近い救援・医療チームでカバーできる。
(2) 被災地区への道のりが遥かに遠く、交通の便が悪くて到着するのも大変で、有能でも更なる救援隊は出しにくい。
↑......とのこと。実際にはチベット問題もあるんでしょうね。
↑
海外の救援隊に対しては外交的配慮もあり、通訳や車・食事や宿舎まで用意せねばならず、人命救助に追われる現地のスタッフにかなりの負担となる。実際、海外からの救援隊の側も、現場の混乱の中でよくぞここまで食事や宿舎を用意してくれた、自分達は救援に来て良かったのかと自問することがあるらしい。準備に追われた地元の人の苦労を考えると複雑な思いになるという。
無題
作为中国人,对此次玉树地震日本的紧急援助表示衷心的感谢!同时也希望ansan的博客别馆搬迁顺利……
無題
对不起,不知道你能否看懂中文,对于此次中国政府拒绝各国包括日本救援队中国国民是了解情况的,因为这次地震的具体情况和汶川那次完全不一样,玉树海拔高度3000—4000米,大部分人会有高原反应,并且那里通道狭窄,外围已经围满了救灾物资,灾区空间很集中,比较有限,无法容纳大量的救援者,路途遥远,交通通达能力确实有限,并且地震区域玉树90%的人口为藏族,使用的为藏语,不是汉语,语言不通也是大的问题。所以此次中国政府拒绝各国救援队,可能并不是政治考量因素占多,否则汶川地震也不会让日本救援队前去了,此次拒绝,不仅体现了一种理性,其实同时也体现了一种尊重——既是对灾情具体现实和救援规律的尊重,也是对国际救援力量自身特点和安全的尊重,请日本朋友们理解……
無題
总之,祝贺BLOG复活!
無題
ウサギさんがかわいいですねw
あっ、そうだ~
中国国内でも「自由門」という無料プロキシソフトを使って、防火長城を乗り越えていけばすべて解決。fc、youtube、twitterなどへのアクセス遮断を手軽くなくすことができるからとても便利ですよ。
無題
そして、亡くなられた被災者の冥福と一刻も早い回復を祈りします。
世界各国で地震が頻発してる割に地震大国日本では大地震ないのがすごく不気味ですね。
まして、トップがトップだけにいざという時の指示が出来るのかも不安要素の一つです。
無題
管理人サン 無理をしないでくださいね。規制で色々大変だと思いますが…両方のブログ楽しませてもらいますね(^O^)
中国の被災者の方々が一人でも多く助かりますように…
続報です
http://www.jiji.com/jc/c?g=int&k=2010041500632
http://www.jiji.com/jc/c?g=int&k=2010041700257
↑
先に、外国の救援隊を入れないのはチベット問題のせい?と書いたけど、これではチベット問題がなくても、外国救援隊を断ったかも知れない。今夜は雨が降るみたいで、生き埋めになっている人の体温低下が心配だ。せめて中国国内からの救援隊の手で、一人でも多くの命が救われんことを…
無題
遊びに来てくれてありがとうございます!
新しいブログで懐かしい名前を見るとうれしくなっちゃいますね^^
新しく来て下さってる皆様にもすごく感謝です!
こちらでもどうぞよろしくお願いします。m(_ _)m
無題
改めまして、こちらでも宜しくお願いします。
>期待着有一天,日本会丢弃美国,与中国同进退。
(日本がアメリカを離れて中国と共に進む日が来ることを期待してるよ。)
もしも中国が民主主義政府だったなら、
可能性は少しは・・・いや、それでも難しそうな気がする。
無題
無題
また楽しく読ませていただきまーす。
無題
こんなに早く復活してくださるとは正坐で待ってた甲斐がありました。ありがとうございます。
>>windsnowiceさん
中国語分からないけど意味は読み取れました。
過酷な環境の中でも一人でも多くの生存者が発見されることを祈ります。
無題
ありがとうございます
本来考虑使用翻译器,但是担心导致混乱而无法理解。
無題
犠牲者の方々が安らかに眠れますように。
無題
アイスランドの噴火やオーストラリアのイナゴの大群だったり世界的に異常に災害が増えてるね。
これからも何か起こる可能性も高いしお互い助け合っていけばいいと思う。
無題
この度はあれこれとお疲れさまでした。
これからも楽しみにしとります。
無題
復活待ってました!
これからもよろしくお願いします(*^o^*)無理はしないでください!
中国大丈夫かなぁ。
最近地震多いねぇ
無題
覗きにきましたよ 様
楽しみにしてる人 様
tubamedou 様
vivian 様
小狼 様
windsnowice 様
シモア 様
COCO 様
杏の木 様
もしもし 様
ぱつ子 様
アイヤー 様
名無し 様
皆様お久しぶりです!
またお会いできてうれしいです。^^
別館の方にまで遊びに来ていただき本当に感謝しております。
いつか本館に戻れる日を楽しみにしながら
ここでボチボチやって行きますので
どうぞよろしくお付き合いください。
ansan
無題
無題
ルーピー民主は1億しか支援してないんですね
意外です。子供手当てなんて悪法ばらまきでなく
こういう時こそ支援すべきなのでは
自民ならもっと出したんじゃないかと思う
とりあえず援助金についての民族感情などは色々思う事はあるけど
地震の被害から早く復興するよう祈ります
無題
また本館のほうでも続けられるといいですね
義援金
首相も首席も現地に赴いた様なので少し安心です。
報道に見える瓦礫の中に、未だ可能性があれば日本からも何らかの援助が出来ない物かと考えます。
しかし、中国にも建築技術力が根付かないものかな。
無題
復活オメ
いつの日か本館のFC2の戻れればいいですね
さて、今回の支援はきちんと被災者に渡ればいいな前回の四川大地震の際には支援したテントが何故か路上販売で売られてたからなー
無題
ご苦労様です。
ここで復活していたのですね。
早速BMしました。
ところで、「民主に憧れる」って・・・。
ああ、それで民主党に肩入れしているわけか?
やっぱ民主主義ってものがわかっていないんだな・・・。
なんつうか
無題
更新を楽しみにしてます!
無題
他の国では見られる復讐心や過去への執着心が全くといっていいほど見られないんだと。
そんな見方もあったのかなんて思って驚きもしたのですが、実際のところどう捉えてよいのやら…。
遅れ馳せながら、管理人さんいつも翻訳お疲れ様です。
復帰と聞いて嬉しくなりました。
無題
までもお礼を言えるだけ寒国よりマシか
無題
中国で大地震が起こる度、多くの小・中学校や高校、大学で募金が行われてます。
中国と日本の間で何があったのか詳しく知らないはずの今の学生たちが、少しずつながらもかなりの支援をしていることを知って欲しい。
無題
(実のところ日本人は中国が強大になってるのを見て、中国のご機嫌取ろうとしてるんだろ。密かに嫉妬してるし、中国の隙を狙ってるんじゃないのか。)
——————————
↑ 有這種同胞 感覺很丟人 但是中國這麼大 龍魚混雜 什麽類型的人都有 憤青也很多
我代表個人首先感謝一下日本的援助 再感謝一下博主為交流做的辛苦翻譯
不知道有沒有一個畫外音要批評我:“先感謝(自己的)國家,再感謝父母!”呢?(笑)